Baltische zielen Revisited

Bij tientallen komen ze binnen: de brieven, mails, ansichtkaarten, twitters of weblogs van lezers die metBaltische zielen in de hand (of in de rugzak, of achter op de fiets, of in de auto, de trein, of aan boord van het zeiljacht, de kano, de sloep) door Estland, Letland en Litouwen reizen of over de Golf van Riga varen. Sommige lezers houden een logboek bij, compleet met foto’s, stukjes film etc. Het uitvoerigst gebeurt dat op de website http://baltischestaten2014.wordpress.com Een grappige uitdrukking op die website: ‘Vandaag weer een stukje Jan Brokken gedaan.’  Toen het echtpaar op een kruispunt aarzelde, met het boek in de hand, kwam een ander echtpaar op hen af, ook met Baltische zielen. Samen kwamen ze er wel uit. Het aantal Nederlandse en Vlaamse lezers dat boekhandel Janis Roze in Riga bezoekt, moet langzamerhand in de duizenden lopen. Keer op keer worden ze vriendelijk ontvangen door het personeel. Jan Brokken heet overigens in het Lets Jans Brokens – Letten vertalen ook namen. Van Baltische zielen verschijnt in oktober de 15e druk in een luxueuze uitgave, met de cdBaltic Souls waarop pianist Marcel Worms en violiste Ursula Schoch de muziek uitvoeren die in het boek voorkomt.

In het najaar komen ook de Italiaanse en de Deense vertaling van Baltische zielen uit. Jan Brokken, Marcel Worms en Ursula Schoch geven in het najaar tien voorstellingen van de concertlezing Baltische Zielen. Zie daarvoor onderAgenda.

0 Reacties

Geef commentaar

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *

*