Prestigieuze Russische prijs voor ‘De gloed van Sint-Peterburg’ en interview bij Met het oog op morgen

De gloed van Sint-Petersburg is bekroond met de Antsiferov Prijs voor Het Beste Buitenlandse Boek over Sint-Petersburg. Jan Brokkens ode aan Sint-Petersburg werd unaniem verkozen tijdens het juryberaad. De prijs wordt eens in de drie jaar uitgereikt door de D.S. Likhachev Stichting in Sint-Petersburg. Eerder werd De gloed van Sint-Petersburg (2016) genomineerd voor de Bob den Uyl Prijs voor reisliteratuur. Buiten Nederland en België is het boek een succes in Italië, waar het onder de titel Bagliori a San Pietroburgo verscheen (uitgeverij Iperborea, vertaling Claudia Cozzi en Claudia Di Palermo). In het voorjaar van 2020 volgen een Portugese en een Servische vertaling. Ook een Russische vertaling ligt in het verschiet. De Antsiferov Prijs is vernoemd naar Nikolaj Antsiferov, auteur van De ziel van Sint-Petersburg (1922). De prijs wordt uitgereikt door de D.S. Likhachev Stichting. De taalgeleerde Dmitri Likhachov (1906-1999) geldt als ’s werelds grootste kenner van het klassieke Oost Slavisch. In de Sovjettijd had hij de bijnaam ‘de laatste van de oude Sint-Petersburgers’ en werd hij beschouwd als ‘hoeder van de nationale cultuur.’ Waarvoor hij moest boeten met vijf jaar gevangenschap in het beruchte Siberische kamp Solovski en vervolgens nog eens jaren dwangarbeid bij het graven van het Witte Zee-Baltische Zee-Kanaal. Pas halverwege de jaren dertig kon hij beginnen aan zijn wetenschappelijke loopbaan. Hij beklaagde zich echter nooit. Likhachev: ‘In het Solovski-kamp begreep ik dat ieder mens een mens is.’ Wrange overeenkomst: ook de historicus Antsiferov zat jaren gevangen in Solovski.

De Antsiferov Prijs is op 6 december 2019 uitgereikt in Sint-Petersburg. Namens de auteur nam de Nederlandse consul-generaal in Sint-Petersburg. Lionel Veer, de prijs in ontvangst in een zaal van de Herzen Universiteit aan de Moika. In zijn dankwoord zei de consul-generaal het een grote eer te vinden voor Jan Brokken en voor Nederland om op deze wijze onderscheiden te worden en dat het een belangrijke bijdrage is aan de culturele betrekkingen tussen Nederland en Rusland. Ook de Nederlandse culturele attaché, Victoria Lourik, was bij de uitreiking aanwezig. Lionel Veer: ‘Het was een mooie en sympathieke ceremonie.’

Jan Brokken: ‘Helaas, ik stond voor een volle zaal in Roden en kon er niet bij zijn. Dat neemt niet weg dat deze prijs me zeer lief is. Erkenning in Rusland, zelfs in mijn overmoedigste dromen kwam dat niet voor.’ In december 2020 zal de Russische vertaling van De rechtvaardigen verschijnen bij uitgeverij Nestor Historia, een jaar later de Russische vertaling van Baltische zielen. Eerder verschenen delen uit Jan Brokkens boeken in Russische literaire tijdschriften.

 

Met het oog op morgen interviewde Jan Brokken naar aanleiding van zijn prijs op 5 december

 

0 Reacties

Geef commentaar

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

*