| |
 |
| Emilia Lodigiani over In het huis van de dichter |
In 16 Books, het boekje dat verscheen ter gelegenheid van het afscheid van Henk Pröpper als directeur van het Nederlandse Letterenfonds, verkoos de Italiaanse uitgeefster Emilia Lodigiani In het huis van de dichter van Jan Brokken tot het Nederlandse boek dat de meeste indruk op haar heeft gemaakt. Haar uitgeverij Iperborea in Milaan publiceert literatuur uit de noordelijke landen. In het huis van de dichter, door Claudia Di Palermo vertaald onder de titel Nella casa del pianista, is een van de veertig Nederlandse boeken die Iperborea de afgelopen twintig jaar uitgaf. Emilia Lodigiani: "All the themes of the book are exactly what we always look for: The story of a person exposed to intolerance and persecution, of an exile who foreshadows in a way so many more to come, of an artist who can never come to terms with the conflict between his need of perfection and discipline and his thirst for life and experience, a homeless soul in search of happiness and roots, with all the longings and unrest of our modern human condition. And the historical recreation of a period when Amsterdam was the icon of the spirit of time, the very experimental laboratory of freedom, that in a way Holland has always been, and partly still is for us in our collective imagination. And a book on music, music known and told from the inside, by a connoisseur of its world, places and protagonists, and music recreated through the rhythm of style and narration. And the story of a marvelous friendship which has survived for so many years beyond death and that has been the first reason and stimulus for writing. An emblematic book for Iperborea: not only because we like it, but it has also involved us in one of the small miracles writing can produce in its rescuing power from oblivion. In Italy the almost forgotten name of Youri Egorov is now remembered again: his recordings are reedited, he is mentioned in articles, radio broadcasts, in letters from friends and people who have met him when he was alive and played in our country." |
|
 |
| Jan Cremer over Jan Brokken |
Jan Cremer, in Umbrië in Italië geïnterviewd door HP/De Tijd (kerstnummer, 23 december 2011): "Het is allemaal zo’n ingeslapen zooitje op cultureel gebied in Holland. Ook op literair gebied. Ik vind het allemaal slappe, onleesbare, krampachtige ziekenfondsliteratuur. Met de beste wil van de wereld kan ik dat echt niet lezen! Het gaat vooral over allerlei ziektes en zo. De enige Nederlandse schrijver die ik graag blijf volgen, is Jan Brokken. Ik heb hem weleens de Nederlandse Graham Greene genoemd; die mag ik wel graag lezen. Verder is de Nederlandse literatuur voor mij niet interessant: te zielig, krampachtig en saai. Ze gooien elkaar letterlijk dood met allerlei prijzen." |
|
 |
| Aanhoudend succes Concertlezing Baltische Zielen |
| Ook in Middelburg moesten weer vele bezoekers teleurgesteld huiswaarts keren: de Theaterzaal van de Zeeuwse Bibliotheek was voor Baltische zielen: de concertlezing al vele dagen uitverkocht. Eerder gebeurde dat in Delft, Amersfoort en Westzaan. De belangstelling voor Baltische zielen: de concertlezing blijft ernorm groot. Jan Brokken (tekst), Ursula Schoch (viool) en Marcel Worms (piano) kregen in Middelburg een staande ovatie die acht minuten aanhield. Voor Jan van Gilst, al vele jaren voorzitter, was dit een van de mooiste avonden, zo niet de mooiste, uit de historie van de SLAZ, de Stichting Literaire Activiteiten Zeeland. Jan Brokken, Ursula Schoch en Marcel Worms brengen hun indrukwekkende programma nog op dinsdag 17 januari in het Kennemer Theater in Beverwijk, op vrijdag 20 januari in 't Huis te Poort in Schiedam, op zondagmiddag 22 januari in de Kunstkerk in Dordrecht en op woensdag 21 maart in Cultureel Centrum De Man in Oostvoorne. Maar: reserveren! Anders komt u, als de twintig, dertig Zeeuwen die nog aan de kassa een kaartje dachten te kunnen kopen, voor een gesloten deur. |
|
 |
| Nieuwe uitgave In het huis van de dichter |
Medio november 2011 verscheen de vierde druk van In het huis van de dichter in een nieuwe uitgave. Voor het omslagontwerp is teruggekeerd naar de oorspronkelijke illustratie van fotograaf Ronald Hoeben; de belettering is nieuw. Op de cover een quote van Maarten ’t Hart: "Ik neem diep mijn hoed af voor dit boek (..) Een zeldzaam geslaagd meesterwerk." De belangstelling voor De Dichter blijft onverminderd groot. Omdat de thematiek overeenkomt met het motto van de Boekenweek – Vriendschap en andere ongemakken – zal Jan Brokken in maart 2012 samen met de pianist Marcel Worms een serie concertlezingen geven onder de titel Youri Egorov – Hommage aan een vriend. Ook in Italië blijft het boek onderwerp van beschouwingen en artikelen in zowel de dagbladpers (La Stampa, La Republica, Il Manifesto, Corriere della Sera) als in de muziekpers. "Een boek dat radicaal de aanpak van hagiografische musicologen verwerpt die hun idool de hemel in prijzen,’ vindt Il Corriere Musicale. ‘Brokken heeft zijn vriend Egorov neergezet in zijn onherleidbare complexiteit. Niet toevallig wordt de schrijver vaak vergeleken met Graham Greene: op even documentaire als meeslepende wijze weet hij de essentie van een leven vast te leggen. (..) Egorov mag zich gelukkig prijzen met zo’n vriend: Brokken heeft de esthetische erfenis van de pianist neergezet, een unieke pianist, een van de grootste aller tijden." Marco Ranaldi uit in de weekendbijlage van Il Manifesto alleen kritiek op de titel: Nella Casa del Pianista. Voor hem had de oorspronkelijke titel gehandhaafd moeten blijven, ‘want In het huis van de dichter is een boek van diepe en geraffineerde poëzie."
|
|
 |
| Hartverwarmende reacties op Vrije Geluiden |
Hartverwarmende reacties stromen binnen op de uitzending van het tv-muziekprogramma Vrije Geluiden van afgelopen zondag 30 oktober 2011, waarin schrijver Jan Brokken en zijn gloedvol non-fictieboek Waarom elf Antillianen knielden voor het hart van Chopin centraal stonden. ‘Schitterend programma. Heel goed gedaan,’ was het eerste bericht dat binnenkwam, nog geen minuut na het einde van de vijftig minuten durende uitzending op Nederland 1. ‘Het was een schitterende uitzending,’ stond ook in de mail van Marre van Dantzig van de Literaire Reisboekhandel Evenaar in Amsterdam die twee minuten later volgde. ‘Ik heb genoten. Je kwam geweldig uit de verf met je enthousiasme, alsof je het boek gisteren geschreven had. Alles helder en met flair verwoord. Wim Statius Muller was aandoenlijk in zijn onaangedaanheid en Izaline Calister was een vamp en een ster. Mooi jullie drieën, zo samen. Kon niet beter!’ Via Twitter: ‘Ik was al een enorme fan van Jan Brokken, maar na deze uitzending vind ik hem echt de beste reisschrijver, met zoveel kennis, passie en betrokkenheid bij zijn onderwerpen.’ Een collega-schrijver: ‘Jij keert terug naar de oerrol van de schrijver: jij legt de wereld aan de lezers uit, niet wijsneuzig met statements, maar met verhalen. Prachtig om te zien.’ De vijfde reactie, via de website: ‘Jan, je was weer onvolprezen. Zo mooi hoe je Wim Statius Muller en Izaline Calister op de tv presenteerde. Een heerlijke start van de zondagmorgen.’ Boekhandelaar Marijke Kleijn uit Amersfoort: ‘De uitzending van Vrije Geluiden voerde rechtstreeks naar het hart. Prachtig verteld en prachtig gemusiceerd.’ Een Curaçaose lezeres: ‘Ik zeg altijd: niemand schrijft mooier over mijn eiland dan Jan Brokken. Deze uitzending bewees mijn gelijk.’ Een reactie via de VPRO: ‘Televisie op zijn best. Een welhaast documentair programma over de Caribische muziekcultuur. Eindelijk een ander beeld van Curaçao.’ Via Facebook: ‘Geweldig.’ Via Facebook: ‘Héérlijk om zo op zondag wakker te worden.’ Via Facebook: ‘Helemaal Jan Brokken. Poëtisch als in zijn boek over Youri Egorov. Meeslepend in zijn verhalen. Erudiet.’ Via Facebook: ‘Waarom geven ze die man geen tv-programma? Hij is als Pierre Janssen, je wilt horen, zien of lezen over wat hij vertelt.’ |
|
 |
| Samengevat in een gedicht |
| De dichter Hans van de Waarsenburg schreef al in 1991 een groot en lovend artikel over Jan Brokken in dagblad De Limburger. Naar aanleiding van De regenvogel constateerde hij dat 'Brokken oog en oor heeft voor de poëzie van donker Afrika'. Hans van de Waarsenburg bleef een fervent lezer van het werk van Jan Brokken. Hij raakte onder de indruk van zijn Antilliaanse boeken De droevige kampioen en Waarom elf Antillianen knielden voor het hart van Chopin, van zijn Zuid-Amerikaanse boeken Jungle Rudy en Voel maar, van het vriendschapsboek In het huis van de dichter en zeker ook van het bijzondere, indrukwekkende Baltische zielen. Hans van de Waarsenburg, woonachtig in Maastricht, voerde afgelopen zomer een dichterlijke correspondentie met de dichter van boven de rivieren Willem van Toorn. Op een nacht welde een sonnet bij hem dat op ontroerende wijze het werk van Jan Brokken samenvat. |
|
 |
| Van Baltische zielen naar De regenvogel |
Waarom juist nu een heruitgave van De regenvogel?
Jan Brokken: ‘Door de ontvangst van Baltische zielen. Veel recensenten, boekhandelaren en lezers prezen de mix van reis, persoonlijke observaties, verhalen, algemene geschiedenis en unieke familiegeschiedenissen. Ze deden het voorkomen alsof ik met Baltische zielen een nieuwe weg was ingeslagen, terwijl ik in De regenvogel al met deze aanpak begonnen ben. Ook in dat Afrika boek vermeng ik reis, persoonlijke indrukken, historische-, antropologische- en biografische achtergronden. De levensverhalen van Paul Belloni du Chaillu, graaf Brazza, Mary Kingsley, Caroline Tubin en Maria Lagendijk – om er maar een paar te noemen – zijn even fascinerend als die van Jānis Roze, Lotti von Wrangel, Mark Rothko of Arvo Pärt."
|
|
 |
| Interviews met Karel van het Reve |
Bij uitgeverij Van Oorschot verscheen U mag alles over mij schrijven, de door Ton van Brussel geselecteerde interviews met Karel van het Reve (1921-1999). In de bundel zijn interviews opgenomen van Bibeb, Ischa Meijer, K.L. Poll, Theodor Holman, Henk Terlingen, Jan Brokken en vele andere bekende journalisten uit de jaren zeventig, tachtig en negentig. In zijn inleiding spreekt Ton van Brussel geen voorkeur uit voor één bepaald interview, maar in het vraaggesprek met Jeroen van Kan voor het radioprogramma De avonden deed hij dat wel. |
|
 |
| Jan Brokken bekroond met Gouden Label voor In het huis van de dichter |
Zondag 5 juni 2011 ontving Jan Brokken in het stadhuis van Brussel een Gouden Label, een Vlaamse muziekprijs die kan worden vergeleken met de Nederlandse Edison. Jan Brokken ontving de prijs voor In het huis van de dichter, zijn boek over Youri Egorov.
Enkele citaten uit het juryrapport: 'Dit boek is geschreven zoals Egorov speelde. Geniaal' en 'Koude rillingen krijgt een mens bij het lezen van dit adembenemende boek.' Het volledige juryrapport is te lezen op www.klassiek-centraal.be in de rubriek boek en cd. |
|
 |
Het Belgische literaire tijdschrift De Brakke Hond opent haar jongste nummer (02/11) met Winter in Riga, een twaalf pagina’s tellend reisverhaal waarin Jan Brokken zijn weerzien met Riga beschrijft. De reactie van een Belgische lezeres: "Een wonderschoon verhaal. Ik kreeg er heimwee door naar je boek en heb onmiddellijk Baltische zielen weer opgepakt. Mooi dat je dezelfde mensen in Riga terugziet, Ināra Belinkaja en Ainars Roze. Ik heb het gevoel dat ze nu ook een beetje tot mijn familie zijn gaan behoren. Mooi dat je weer nieuwe mensen leert kennen zoals Renate Punka, die je met een paar pennenstreken neerzet. En dan het absurde verhaal van die snelweg dwars over de Russische begraafplaats! Je bent echt mijn ideale schrijver, door je levendige stijl, je onbevangen blik en je oog voor al die rare menselijke dingen." In Winter in Riga is helaas wel een storende fout geslopen: de titel van het tweede deel moet Maart 2011 zijn en niet Maart 2007. |
|
 |
| "Ik heb mijn schoolboeken nog gekocht bij Janis Roze" |
Op zaterdag 16 april 2011 was Jan Brokken te gast op de jaarvergadering van de Nederlands-Baltische Vereniging in Bilthoven. De in de Baltische geschiedenis gespecialiseerde historicus Frederik Erens interviewde hem over de totstandkoming van Baltische zielen en over de recente ontwikkelingen in Estland, Letland en Litouwen. Jan Brokken las enkele passages voor uit het hoofdstuk Janis Roze, de boekhandelaar van Riga. Een oude mevrouw: "Ik heb mijn schoolboeken nog gekocht bij Janis Roze aan de Barona Iela. Toen ik uw boek las, moest soms stoppen: zoveel herinneringen borrelden op. Als echte Rigenzá zeg ik: niemand heeft de Baltische ziel zo doorgrond als u." Ook jonge, in Nederland levende, Esten en Letten woonden de bijeenkomst bij. "Veel wist ik niet," zei de in 1978 geboren Kaire. "Ik voel me een beetje als Darja uit het schitterende hoofdstuk over Hannah Arendt: ik moet me opnieuw definieren, ik moet mezelf een geschiedenis geven. Tijdens de Sovjetbezetting hoorden we maar één kant. Over de periode vóór 1940 leerden we niets." |
|
 |
| Enorme belangstelling voor programma Baltische zielen |
Voor het tekst- en muziekprogramma Baltische zielen van Jan Brokken, Marcel Worms (piano) en Ursula Schoch (viool) blijft een enorme belangstelling bestaan. De voorstelling Baltische zielen ging op 19 januari 2011 in première in de Bergkerk in Amersfoort. Meer dan 250 mensen woonden de door de Algemene Boekhandel georganiseerde avond bij. Een maand later, op 15 februari 2011, stonden Brokken, Worms en Schoch voor een uitverkochte zaal in Delft. De door DOK en boekhandel De Omslag georganiseerde avond trok 200 belangstellenden. Aan de 50 mensen die op de wachtlijst stonden mochten op last van de brandweer geen kaartjes worden verkocht. Met Baltische zielen sloot de OBA in Amsterdam de Boekenweek 2011 af. De voorstelling - op zaterdagavond - trok 170 belangstellenden. Zoveel mensen konden niet in de houten, doopsgezinde schuurkerk de Zuidervermaning in Westzaan, maar de voorstelling, op 19 april 2011, werd door 140 mensen bijgewoond, en geen stoel of bank was meer vrij. Zand op de vloer, brandende kaarsen in de kroonluchters en op de hoeken van de banken. "Het lijkt hier wel Estland," begon Jan Brokken de avond. Door de houten wanden en het houten plafond klonken vooral de verstilde werken van Arvo Part en Ester Magi bijzonder warm. In Fratres kon Ursula Schoch haar viool laten fluisteren. Annelène van der Valk van de Culturele Groep De Weel bedankte de uitvoerenden voor "de huiveringwekkende verhalen en adembenemende muziek." Op 10 mei waren Jan Brokken, Marcel Worms en Ursula Schoch in het Literair Jazzcafé Porgy & Bess in Terneuzen. Een zomerse avond, 120 mensen, méér konden niet in het café. Boekhandelaar Hans van de Sande mailde de volgende morgen naar de uitvoerenden "HET WAS TOP". Voor volgend jaar staan optredens in Beverwijk en Schiedam gepland. De voorstelling Baltische zielen kan geboekt worden via www.sss.nl |
|
 |
Uitgeverij Denoël in Parijs heeft de rechten gekocht voor de Franse uitgave van Baltische zielen. Mireille Cohendy gaat het boek vertalen. Ook Wydawnictwo Czarne in Warschau heeft de rechten gekocht. De Poolse vertaling van Baltische zielen zal in het voorjaar van 2013 verschijnen. De Deense vertaling van In het huis van de dichter ontving lovende kritieken; twee Deense dagbladen kenden het boek vijf sterren toe. Miriam Boolsen vertaalde het fraai uitgevoerde I digterens hus, dat in de Deense uitgave 435 pagina´s telt. Op 21 februari verscheen Nelegālie pasažieri, Austra Aumale’s Letse vertaling van De blinde passagiers, met een nieuw en bijzonder smaakvol omslag. Van 2 tot 5 maart was Jan Brokken te gast op de Baltic Book Fair in Riga. Een weerzien met de stad die zo’n grote rol speelt in Baltische zielen. Op 20 mei verschijnt Nella Casa del Pianista bij de Italiaanse uitgeverij Iperborea; de vertaling is van Claudia di Palermo. Op 3 en 4 juni gaven Jan Brokken en pianist Marcel Worms de concertlezing Een hommage aan Youri Egorov op het Festival voor Muziek en Literatuur in Cremona. Op 2 juni was Jan Brokken te gast in Villa Reale in Milaan, waar hij geïnterviewd werd door de muziekcriticus van de Corriere della Sera.
|
|
 |
| De muziek bij het boek Baltische zielen |
Op zaterdagmorgen 27 november 2010 was Jan Brokken te gast bij het Tros-programma Een goedemorgen met... van Aukelien van Hoytema op Radio 4. Hij liet er muziek horen die een belangrijke rol speelt in zijn non-fictieboek Baltische zielen.
|
|
 |
| Presentatie Baltische zielen in Amsterdam |
| Zaterdag 13 november 2010 vond in Het Bethaniënklooster in Amsterdam de presentatie plaats van Jan Brokkens nieuwste, omvangrijke en langverwachte non-fictieboek Baltische zielen. Zondagmiddag was Jan Brokken te gast bij Kunststof TV en maandagavond was Brokken te gast op Radio 1 Kunststof om 19.00 uur. U kunt de tv-uitzending bekijken zodra u op meer informatie klikt.
|
|
 |
| Joost Karhof kijkt uit naar Baltische zielen |
Joost Karhof (Kunststof TV, Nova) ziet het verschijnen van Baltische zielen, het omvangrijke, nieuwe non-fictie boek van Jan Brokken, als een van de hoogtepunten van het nieuwe culturele seizoen. In de VARA-gids van 23 augustus zegt hij: "Jan Brokken is een van mijn favoriete schrijvers en ik zie dan ook erg uit naar zijn nieuwe boek Baltische zielen. Zijn vorige boeken In het huis van de dichter en de verhalenbundel Zeedrift - dat zich grotendeels op Curaçao afspeelt waar ik mijn jeugd heb doorgebracht - vond ik fantastisch. Ik word totaal gegrepen door zijn stijl, de unieke manier waarop hij dingen benadert en de gevoeligheid waarmee hij schrijft."
|
|
 |
| 'In het huis van de dichter' wordt verfilmd |
| NFI Producties en regisseur Sander Burger gaan In het huis van de dichter van Jan Brokken verfilmen, het boek over zijn vriendschap met de pianist Youri Egorov. In het huis van de dichter werd alom geroemd, Maarten ’t Hart noemde het ‘een zeldzaam geslaagd meesterwerk.’ Van het boek zijn verschillende vertalingen in voorbereiding. |
|
 |
Arendo Joustra over In het huis van de dichter Het magazine L'Homo vroeg naar de boeken top 5 van Arendo Joustra, hoofdredacteur van Elsevier. Op de eerste plaats zette hij In het huis van de dichter. Arendo Joustra: 'Een ontroerend, onthullend en beklemmend boek over de naar Nederland uitgeweken Sovjet-pianist Youri Egorov, die in 1988 stierf aan aids. Ook een zeer herkenbaar portret van Amsterdam in de jaren tachtig.' |
|
 |
| Een uitzonderlijk programma |
| Het was een uitzonderlijke avond, afgelopen vrijdag in De Doelen in Rotterdam. Voor de pauze gaf Jan Brokken een kort historisch overzicht van de Antilliaanse muziek. Pakkende verhalen, afgewisseld met walsen, mazurka's en danza's, op de piano uitgevoerd door Randal Corsen. Na de pauze volgde een programma dat één lange illustratie was van de slothoofdstukken van Waarom elf Antillianen knielden voor het hart van Chopin. Jan Brokken betoogt daarin dat de klassieke Antilliaanse muziek, de traditionele, de populaire en de jazz niet in aparte hokjes opgesloten zitten, maar samengaan en elkaar blijven beinvloeden. Op het podium zaten aan de linkerzijde de vier leden van het Randal Corsen Ouartet, in het midden de jonge Arubaanse meestergitarist Marlon Titre en aan de rechterzijde de acht leden van het New European Ensemble: vier blazers en vier strijkers. Het geheel stond onder leiding van dirigent Christian Karlsen. Latin Jazz, klassieke en traditionele Antilliaanse muziek vloeiden samen en vormden een schitterend geheel. Pure cross over, die dankzij gedurfde programmering in de Willem Burgerzaal van De Doelen kon klinken, op andere avond het domein van klassieke kamermuziek. De veertien musici voerden werken uit van o.a. Emilio Prudencia, Joseph Sickman Corsen, Rufo Inocencio Wever, Marlon Titre, Randal Corsen en Julian Basilico Coco. De laatste, Julían Coco, de nestor van de Curaçaose muziek, 86 jaar inmiddels, zat op de eerste rij en genoot zichtbaar. De veertien musici en Jan Brokken brachten hem een ode, die met een staand applaus van het publiek werd bekrachtigd. Concerten - en dat is ook wel een beetje het treurige van concerten - zijn eenmalig. Maar dit uitzonderlijke programma wordt in zijn geheel nog een keer uitgevoerd: op zondagmiddag 16 mei in het Tropentheater in Amsterdam. In de schitterende zaal van het Koninklijk Instituut voor de Tropen aan de Mauritskade dus. Aanvang: 14.00 uur. Als u genoten heeft van Waarom elf Antillianen... mag u dit programma beslist niet missen. Er zijn nog kaarten beschikbaar, zie voor reserveren onder Agenda. In de pauze zal Jan Brokken zijn boek signeren. Van het laatste deel van het programma is een opname gemaakt, die op een nader tijdstip door De Concertzender zal worden uitgezonden. |
|
 |
| Jan Brokken in 'Viertakt op Zaterdag' over Chopin |
Voor Matthijs van Nieuwkerk was de Radio 4 uitzending Viertakt op Zaterdag zo verrassend dat hij al zijn opnames van Arthur Rubinstein in de vuilniszak heeft gedeponeerd. Vertelde hij Jan Brokken op het Boekenbal. Aan de vooravond van de 200ste geboortedag van Frédéric Chopin was Jan Brokken op 27 februari 2010 te gast in de studio van Radio 4. Mark Brouwers interviewde hem over de invloed van Chopin op de muziek van Noord- en Zuid Amerika en de Caribische eilanden. Voor de vaste lezers van Jan Brokken was het geen verrassing dat hij de meeste Chopin-vertolkers als te lieflijk en te zoetsappig afwees. Op de Antillen hoorde hij pas goed hoe onstuimig de oorspronkelijk mazurka eigenlijk was. 'Als een echte vurige meeslepende dans.' Hij schreef erover in Waarom elf Antillianen knielden voor het hart van Chopin. Na het verschijnen van de Poolse vertaling maakte hij met vier Antilliaanse componisten/pianisten een toernee door Polen. 'Zo moet de mazurka klinken, hoorden we overal. Waarop ik vroeg: wie speelt die mazurka's van Chopin dan volgens jullie wél zoals het eigenlijk moet? Meestal kreeg ik te horen: Ignaz Friedman.' |
|
 |
| Verhalen uit Zeedrift worden opgenomen in bloemlezingen of in buitenlandse literaire tijdschriften en lijken een eigen leven te gaan leiden, buiten de bundel om. ‘Ik bracht ze zorgvuldig bijeen,’ reageert Jan Brokken, ‘stemde ze op elkaar af, maar nu drijven ze weer uit elkaar. Grappig is het om nu na te gaan wíe voor wélk verhaal kiest. |
|
 |
| Niet miskend, niet gekend |
| Onder de kop Opnieuw een mooie Jan Brokken schrijft Renée de Borst in De Gelderlander van 5 januari 2010 en het Brabants Nieuwsblad van 11 januari 2010: "Jan Brokken schrijft al jaren de sterren van de hemel. Hij debuteerde in 1975 met Mata Hari en publiceerde daarna met grote regelmaat de prachtigste boeken, veelal op de grens van fictie en non-fictie. Met de roman De blinde passagiers uit 1995 leek hij door te breken naar een groot publiek. Toch bleef hij een schrijver in de marge. Brokken was ooit HP-journalist en is sinds 1986 schrijver en reiziger. Hij is niet zozeer miskend. Wie hem kent, heeft grote waardering voor zijn prachtige schrijfstijl en interessante onderwerpkeuze. Brokken is veeleer niet gekend. |
|
 |
| Ter compensatie van het gebied dat is opgeofferd aan de Maasvlakte 2 heeft de provincie Zuid-Holland besloten 600 hectare nat natuurgebied aan te leggen in de omgeving van Rotterdam. De keuze is gevallen op de Albrandswaardse polders ten zuiden van de Essendijk in Rhoon. Het gebied, dat aan de Carnisse Grienden grenst, zal grotendeels onder water worden gezet. Het gaat om vier eeuwen oude polder als de Portlandse polder. |
|
 |
| Jan Brokken te gast bij Oba Live |
Jan Brokken was te gast bij het radio 5 programma Oba Live. Teun van de Keuken interviewde Jan Brokken over zijn prachtige novelle Feininger voorbij.
Het interview kunt u hier bekijken. |
|
 |
| Column Marjan Berk over 'In het huis van de dichter' |
Marjan Berk schreef op 10 januari een prachtige column over In het huis van de dichter in de PZC:
Soms wordt je door een boek totaal meegesleept in de verbeeldingswereld van de schrijver. Bij het naderen van de laatste bladzijden ga je steeds trager lezen, langzaam sla je bladzijden om, het onvermijdelijke einde nadert…de laatste zinnen…uit! |
|
 |
Er komt steeds meer belangstelling voor de Curaçaose boeken die Jan Brokken tijdens zijn tienjarig verblijf op het eiland scheef. Van Waarom elf Antillianen knielden voor het hart van Chopin (2005) verscheen in december de derde, geheel herziene druk. ‘Een heimweeboek,’ noemde een lezer het. ‘Alles wat mooi is aan de eilanden staat erin. Je danst over de pagina’s.’ |
|
 |
Die honden. Als ik nou iemand niet wilde ontmoeten, dan was het Tip Marugg. Vanwege die honden. Ik was, ik ben als de dood voor honden. Hij had er vier. Woeste honden. Een journaliste van de Amigoe leidde me tijdens mijn eerste bezoek aan Curaçao rond over het eiland. We kwamen bij het huis van Marugg. Een hond vloog tegen het hek op. Dol. Driest. Zag ik het goed? Had hij het schuim op de bek staan? Of beeldde ik me dat in? |
|
 |
| Prachtige reacties van lezers! |
In de afgelopen weken zijn er prachtige reacties van lezers binnengekomen via deze website of via brieven. Graag willen wij deze hartverwarmende reacties over In het huis van de dichter met u delen:
'Ben zwaar onder de indruk.' - J.B., Den Haag
'Ik heb In het huis van de dichter de afgelopen dagen in recordtijd uitgelezen. Een schitterend boek! Niet alleen is het een boeiend verteld verhaal, het is ook een prachtig tijdsbeeld van de periode waarin ook ik opgroeide. Weliswaar heb ik veel van wat jij beschrijft slechts als toeschouwer meegemaakt, toch herken ik er veel in. Mooi geschreven, een indringende verteltrant en een monument voor Youri Egorov. Een monument omdat het deze man niet alleen verheerlijkt: jij maakt hem mens! Prachtig dus. Dit boek vraagt naar meer, dus ik ga zeker ook ander werk van je lezen.’ - K.M. |
|
 |
De mazurka, befaamd geworden door Chopin, legde een enorme reis af, van Polen naar Parijs en van Parijs naar Curaçao, Aruba, Bonaire en de andere Caribische eilanden. Jan Brokken schreef er een verrukkelijk boek over, Waarom elf Antillianen knielden voor het hart van Chopin. In juni 2008 verscheen bij uitgeverij Atut de Poolse editie, Dlaczego jedenastu Antylczyków kleczalo przed sercem Chopina, vertaald door Aleksandra Hnat. Het boek ging, net zoals de Nederlandse uitgave, vergezeld van een cd met 21 werken van Antilliaanse componisten. De Poolse vertaling wekte alom verbazing. Niet alleen bij recensenten – er verschenen uitgebreide en lovende kritieken, onder andere in het weekblad Polytyka en het dagblad Gazetta – maar ook bij gerenommeerde Chopinologen als Kazimierz Gierzod, docent aan de Muziekacademie en het Chopin Instituut in Warschau, en Irenia Poniatowska. ‘Wij wisten niet dat Chopin zo’n grote en blijvende invloed heeft gehad op de muziek van de Caribische eilanden,’ was de reactie. En: ‘Dit alles is voor ons terra incognita. Een Antilliaanse mazurka? Wij konden onze ogen en oren niet geloven.’ |
|
 |
| Literaire prijs voor Jan Brokken |
Na de concertlezing die hij samen met pianist Marcel Worms in Delft gaf, werd Jan Brokken op 17 november 2008 De Onregelmatige Omslagprijs uitgereikt. De prijs, een initiatief van boekhandel De Omslag in Delft en van haar eigenaar/oprichter Trude Gerritsma, gaat met grote onregelmatigheid naar de schrijver van een oeuvre die, in de woorden van Trude Gerritsma, ‘ook nog eens erg aardig is voor het lezingenpubliek.’ |
|
 |
| Jan Brokken te gast in 'Kunststof' radio en tv |
| Frénk van der Linden interviewde Jan Brokken over In het huis van de dichter in het Radio 1 programma Kunststof. Een prachtig gesprek ontwikkelde zich. U kunt het hier beluisteren. Ook was hij te gast in Kunststof TV met Wende Snijders en Marcel Musters. U kunt de uitzending hier bekijken. |
|
 |
| In Waarom elf Antillianen knielden voor het hart van Chopin beschrijft Jan Brokken de wortels van de Antilliaanse muziek en de invloed die Europa heeft uitgeoefend. |
|
|
|
|
|
|